Gàidhlig

deasaich

Freumhachadh

Chan eil freumh-fhaclachd aig an duilleag seo. An urrainn dhuibh i cur ris?

This page has no etymology. Can you add it?

Fuaimneachadh

AEF: bɛnˈfɔːsdə [1][2]
Feumaidh an inntrigeadh seo co-dhiù aon fhaidhle-fuaime. Ma tha microfòn agad, clàraich fear agus luchdaich suas e.

This entry needs at least one audio file. If you have a microphone, please record one and upload it.
(For audio required quickly, please visit commons:Commons:Pronunciation_files_requests.)

Litreachaidhean eile

Ainmear

bean-phòsda boireann (ginideach: mnà-pòsta) (iolra: mnathan-pòsta) [3]

  1. Ainm air chleachdadh roimh a' chiad no an deireannach ainm ban-inbhich. Mar as trice, 's pòsta a' bhean.

Faic cuideachd - Also see

Ceanglaichean-lìn leth a-mach

Ceanglaichean-lìn
Uicleir Beurla: bean-phòsda
Uicipeid Gàidhlig: bean-phòsda


Eadar-theangachaidhean

deasaich

Iomraidhean - References

deasaich
  1. Am Faclair Beag Bauer, Mìcheal. Faclair Gàidhlig is Beurla le Dwelly 'na bhroinn. An English - Scottish Gaelic dictionary incorporating Dwelly. Dàta air inntrigeadh air 18mh An t-Samhain 2020.
  2. "P01" air Bauer, Mìcheal. Blas na Gàidhlig. Akerbeltz, 2011. Td 555.
      Faic cuideach "P01" air "The Guide to Reading Gaelic" air Akerbeltz; fòrmat sgrìobhain so-ghiùlan, no FSS/PDF.
  3. Am Faclair Beag Bauer, Mìcheal. Faclair Gàidhlig is Beurla le Dwelly 'na bhroinn. An English - Scottish Gaelic dictionary incorporating Dwelly.. Dàta air inntrigeadh air 13mh Am Faoilleach 2020.