Tighearna
Gàidhlig
deasaichFreumhachadh
Fuaimneachadh
AEF: /tʲi.əRNə/[1]
Ainmear Sònrachaidh
Tighearna fireann (iolra: tighearnan)
- Ainm air chleachdadh ri Dia.
- (Sa' Chrìostaidheachd) Iosa
- Ainm uasal air chleachdadh ri dòigh an labhar ri marcais, iarla, no biocas; an t-ainm àbhaisteach airson ridire.
Faic cuideachd - Also see
Ceanglaichean-lìn leth a-mach
Ceanglaichean-lìn | |
---|---|
Uicleir Beurla: | Tighearna |
Uicipeid Gàidhlig: | Tighearna |
Eadar-theangachaidhean
deasaichTighearna | |||
---|---|---|---|
Còd | Cànan | Teaghlach | Faclan |
af | Afraganais | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | Here (af) |
ang | Seann-Bheurla | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | drihten (ang) fireann |
ar | Arabais | afa (Afra-Àisianach):sem (Semiticeach) | اَلرَّبّ (ar) fireann |
ar | Arabais | afa (Afra-Àisianach):sem (Semiticeach) | رَبّ (ar) fireann |
bo | Tibeitis | sit (Sìonach-Tibeiteach):tbq (Tibeiteo-Bhurmaiche) | དབང་ཕྱུག (bo) |
br | Breatnais | ine (Innd-Eòrpach):cel (Ceilteach) | Aotrou (br) |
ca | Catalanais | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | Don (ca) |
ca | Catalanais | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | Senyor (ca) |
ckb | Cùrdais Meadhanach | ine (Innd-Eòrpach):iir (Innd-Iorànach):ira (Iorànach) | یەزدان (ckb) |
cmn | Mandairinis | sit (Sìonach-Tibeiteach):zhx (Sìneach) | 上帝 (cmn) (Shàngdì) |
cmn | Mandairinis | sit (Sìonach-Tibeiteach):zhx (Sìneach) | 主 (cmn) (Zhǔ) |
cs | Seicis | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zlw (Slàbhach an Iar) | Pán (cs) fireann |
cy | a' Chuimris | ine (Innd-Eòrpach):cel (Ceilteach) | Arglwydd (cy) fireann |
da | Danmhairgis | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath) | Herre (da) cumanta (Herren (da) cumanta iolra) |
de | Gearmailtis | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | Gott (de) fireann |
de | Gearmailtis | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | Herr (de) fireann |
dng | Dungan | sit (Sìonach-Tibeiteach):zhx (Sìneach) | Җў (dng) fireann |
el | Greugais | ine (Innd-Eòrpach):grk (Greugach) | Κύριος (el) fireann |
en | Beurla | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | Lord (en) |
en | Beurla | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | Sir (en) |
eo | Esperanto | art (cànain-fhuadain) | Eternulo (eo) |
eo | Esperanto | art (cànain-fhuadain) | Sinjoro (eo) |
es | Spàinntis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | Don (es) |
es | Spàinntis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | Señor (es) fireann |
fa | Farsaidh | ine (Innd-Eòrpach):iir (Innd-Iorànach):ira (Iorànach) | اهورا (fa) (ahurâ) |
fa | Farsaidh | ine (Innd-Eòrpach):iir (Innd-Iorànach):ira (Iorànach) | خداوند (fa) (khodâvand) |
fi | Fionnlannais | urj (Uralach):fiu (Finno-Ugriceach) | Herra (fi) |
fr | Fraingis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | Monsieur (fr) |
fr | Fraingis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | Seigneur (fr) fireann |
fy | Frìoslannais | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | Heare (fy) |
ga | Gaeilge | ine (Innd-Eòrpach):cel (Ceilteach) | Tiarna (ga) fireann |
gd | Gàidhlig | ine (Innd-Eòrpach):cel (Ceilteach) | Tighearna (gd) fireann |
gl | Gailìsis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | Señor (gl) fireann |
got | Gotais | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gme (Gearmanach an Ear) | 𐌲𐌿𐌸 (got) fireann |
got | Gotais | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gme (Gearmanach an Ear) | 𐍆𐍂𐌰𐌿𐌾𐌰 (got) fireann |
grc | Greugais Àrsaidh | ine (Innd-Eòrpach):grk (Greugach) | κύριος (grc) fireann |
gv | Manannais | ine (Innd-Eòrpach):cel (Ceilteach) | Çhiarn (gv) |
hak | Hakka | sit (Sìonach-Tibeiteach):zhx (Sìneach) | 上帝 (hak) (Song-ti) |
hak | Hakka | sit (Sìonach-Tibeiteach):zhx (Sìneach) | 主 (hak) (Chú) |
he | Eabhra | afa (Afra-Àisianach):sem (Semiticeach) | אדוני (he) (ăḏônāy) fireann |
hi | Hindis | ine (Innd-Eòrpach):iir (Innd-Iorànach):inc (Innd-Arianach) | प्रभु (hi) fireann (prabhu) |
hy | Airmeinis | ine (Innd-Eòrpach):hyx (Airmeineach) | Տեր (hy) |
hy | Airmeinis | ine (Innd-Eòrpach):hyx (Airmeineach) | Տէրն (hy) |
hy | Airmeinis | ine (Innd-Eòrpach):hyx (Airmeineach) | տեր (hy) |
id | Innd-Innsis | map (Ostronèiseach):poz (Malaidheach-Pholynèisich):pqw (Malaidheach-Pholynèisich an Iar) | Tuhan (id) |
is | Innis Tìlis | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath) | Drottinn (is) |
is | Innis Tìlis | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath) | guð (is) |
it | Eadailtis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | Don (it) |
it | Eadailtis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | Signore (it) fireann |
ja | Seapanais | jpx (Seapanach) | 主 (ja) (しゅ (ja) , Shu) |
ja | Seapanais | jpx (Seapanach) | 神様 (ja) (かみさま (ja) , Kamisama) |
kk | Casachais | tut (Altaiceach):trk (Turcach) | Жаратқан (kk) |
km | Cmèar | aav (Ostroàiseach) | ព្រះជាម្ចាស់ (km) (preah jea mjas) |
ko | Coirèanais | tut (Altaiceach) | 주 (ko) (Ju) |
ko | Coirèanais | tut (Altaiceach) | 주님 (ko) (Junim) |
kw | Còrnais | ine (Innd-Eòrpach):cel (Ceilteach) | Arloedh (kw) |
la | Laideann | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach) | Dominus (la) fireann |
lb | Lugsamburgais | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar):lb (Lugsamburgais) | Här (lb) |
lt | Liotuainis | ine (Innd-Eòrpach):bat (Baltach) | Viešpats (lt) fireann |
lv | Laitbheis | ine (Innd-Eòrpach):bat (Baltach) | Kungs (lv) |
mk | Masadonais | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zls (Slàbhach a Deas) | Господ (mk) fireann (Góspod) |
mn | Mongolais | tut (Altaiceach):xgn (Mongolach) | Эзэн (mn) |
mnc | cànan nam Manchu | tut (Altaiceach):tuw (Tungusach) | ᡝᠵᡝᠨ (mnc) |
ms | Malaidhis | map (Ostronèiseach):poz (Malaidheach-Pholynèisich):pqw (Malaidheach-Pholynèisich an Iar) | Tuan (ms) |
ms | Malaidhis | map (Ostronèiseach):poz (Malaidheach-Pholynèisich):pqw (Malaidheach-Pholynèisich an Iar) | Tuhan (ms) |
mt | Maltais | afa (Afra-Àisianach):sem (Semiticeach) | Sidna (mt) |
mt | Maltais | afa (Afra-Àisianach):sem (Semiticeach) | Sinjur (mt) |
nan | Min a Deas | sit (Sìonach-Tibeiteach):zhx (Sìneach) | 上帝 (zh-min-nan) (Siōng-tè) |
nan | Min a Deas | sit (Sìonach-Tibeiteach):zhx (Sìneach) | 主 (zh-min-nan) (Chú) |
nb | Bokmål na Nirribhidh | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath) | Herre (nb) fireann (Herren (nb) fireann iolra) |
ne | Neapàlais | ine (Innd-Eòrpach):iir (Innd-Iorànach):inc (Innd-Arianach) | परमप्रभु (ne) |
nl | Duitsis | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | Heer (nl) |
nl | Duitsis | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | Onze Lieve Heer (nl) |
nn | Nynorsk na Nirribhidh | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath) | Herre (nn) fireann (Herren (nn) fireann iolra) |
no | Nirribhis | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath) | Herre (no) |
nv | Navajo | nai (cànain dhùthchasach nan Aimeireaga a Tuath):xnd (Na-Dené):ath (Athabaskanach):apa (Apacheanach) | Bóhólníihii (nv) |
or | Oriya | ine (Innd-Eòrpach):iir (Innd-Iorànach):inc (Innd-Arianach) | ସଦାପ୍ରଭୁ (or) |
pl | Pòlainnis | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zlw (Slàbhach an Iar) | Pan (pl) fireann |
pnb | Panjabi an Iar | ine (Innd-Eòrpach):iir (Innd-Iorànach):inc (Innd-Arianach) | خدا (pnb) |
pt | Portagailis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | Senhor (pt) fireann |
ro | Romàinis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | Domn (ro) |
ru | Ruisis | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zle (Slàbhach an Ear) | Госпо́дь (ru) fireann |
sd | Sindhi | ine (Innd-Eòrpach):iir (Innd-Iorànach):inc (Innd-Arianach) | رب (sd) |
si | Sinhala | ine (Innd-Eòrpach):iir (Innd-Iorànach):inc (Innd-Arianach) | ස්වාමීන්වහන්සේ (si) |
si | Sinhala | ine (Innd-Eòrpach):iir (Innd-Iorànach):inc (Innd-Arianach) | ස්වාමීන්වහන්සේයයි (si) |
st | Sesotho | nic (Nìgeir-Kordofanianach):alv (Congo-Atlantaigiche):bnt (Bantuthach) | Morena (st) |
sv | Suainis | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath):sv (Suainis) | Herra (sv) |
sv | Suainis | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath):sv (Suainis) | Herre (sv) cumanta (Herren (sv) cumanta iolra) |
sw | Swahili | nic (Nìgeir-Kordofanianach):alv (Congo-Atlantaigiche):bnt (Bantuthach):sw (Swahili) | Bwana (sw) |
ta | Taimilis | dra (Dravidianach) | கர்த்தர் (ta) |
tl | Tagalog | map (Ostronèiseach):poz (Malaidheach-Pholynèisich):pqw (Malaidheach-Pholynèisich an Iar):phi (Filipineach) | Panginoon (tl) |
ur | Ùrdu | ine (Innd-Eòrpach):iir (Innd-Iorànach):inc (Innd-Arianach) | خداوند (ur) fireann (xudāvand) |
ur | Ùrdu | ine (Innd-Eòrpach):iir (Innd-Iorànach):inc (Innd-Arianach) | رب (ur) fireann (rab) |
ur | Ùrdu | ine (Innd-Eòrpach):iir (Innd-Iorànach):inc (Innd-Arianach) | مولا (ur) fireann (maulā) |
uz | Usbagais | tut (Altaiceach):trk (Turcach) | Egamiz (uz) |
yue | Yue | sit (Sìonach-Tibeiteach):zhx (Sìneach) | 上帝 (yue) (soeng6 dai3) |
yue | Yue | sit (Sìonach-Tibeiteach):zhx (Sìneach) | 主 (yue) (zyu2) |
zdj | Comorais | nic (Nìgeir-Kordofanianach):alv (Congo-Atlantaigiche):bnt (Bantuthach) | Mfomi (zdj) |
zlw-opl | Seann-Phòlainnis | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zlw (Slàbhach an Iar) | Gospodzin (zlw-opl) fireann |
- ↑ Am Faclair Beag Bauer, Mìcheal. Faclair Gàidhlig is Beurla le Dwelly 'na bhroinn. An English - Scottish Gaelic dictionary incorporating Dwelly.. Dàta air inntrigeadh air 18mh Am Faoilleach 2020.