sràid
Gàidhlig
deasaichFreumhachadh
Fuaimneachadh
AEF: /sraːʤ/ no /sdraːdʲ/[1]
Ainmear
sràid boireann (ginideach: sràide) (iolra: sràidean)
- Teamplaid:rathad Cuid leacanta slighe, mar as trice ann am baile.
- Slighe mar an sònrachadh thairis ach a' gabhail a-staigh an cabhsair 's na toglaichean.
Faclan bunaichte
- sràideamachd
- sòlas-sràide
- sràid-sheòmar
- sràideachan
- sràideachd
- sràideag
- sràidean
- sràidear
- sràidearachd
- sràideasachd
Ceanglaichean-lìn leth a-mach
Ceanglaichean-lìn | |
---|---|
Uicleir Beurla: | sràid |
Uicipeid Gàidhlig: | sràid |
Eadar-theangachaidhean
deasaichsràid | |||
---|---|---|---|
Còd | Cànan | Teaghlach | Faclan |
ar | Arabais | afa (Afra-Àisianach):sem (Semiticeach) | شارع (ar) (šá:reʕ) |
br | Breatnais | ine (Innd-Eòrpach):cel (Ceilteach) | ruioù (br) iolra |
br | Breatnais | ine (Innd-Eòrpach):cel (Ceilteach) | ru (br) boireann |
br | Breatnais | ine (Innd-Eòrpach):cel (Ceilteach) | straedoù (br) iolra |
br | Breatnais | ine (Innd-Eòrpach):cel (Ceilteach) | straed (br) boireann |
ca | Catalanais | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | carrer (ca) fireann |
cs | Seicis | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zlw (Slàbhach an Iar) | ulice (cs) boireann |
cy | a' Chuimris | ine (Innd-Eòrpach):cel (Ceilteach) | heol (cy) boireann |
da | Danmhairgis | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath) | gade (da) |
de | Gearmailtis | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | Straße (de) boireann |
el | Greugais | ine (Innd-Eòrpach):grk (Greugach) | δρόμος (el) fireann (drómos) |
el | Greugais | ine (Innd-Eòrpach):grk (Greugach) | οδός (el) (odós) boireann |
en | Beurla | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | street (en) |
es | Spàinntis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | calle (es) boireann |
et | Eastonais | urj (Uralach):fiu (Finno-Ugriceach) | tänav (et) |
eu | Basgais | euq (Vasconiceach) | kalean (eu) |
fa | Farsaidh | ine (Innd-Eòrpach):iir (Innd-Iorànach):ira (Iorànach) | خیابان (fa) (khiyâbân) |
fi | Fionnlannais | urj (Uralach):fiu (Finno-Ugriceach) | katu (fi) |
fr | Fraingis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | rue (fr) boireann |
fy | Frìoslannais | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | strjitte (fy) |
ga | Gaeilge | ine (Innd-Eòrpach):cel (Ceilteach) | sráid (ga) |
gd | Gàidhlig | ine (Innd-Eòrpach):cel (Ceilteach) | sráid (gd ) boireann |
gn | Guaraní | sai (cànain dhùthchasach nan Aimeireaga):tup (Tupeach) | ape (gn) |
hu | Ungairis | urj (Uralach):fiu (Finno-Ugriceach) | utca (hu) |
id | Innd-Innsis | map (Ostronèiseach):poz (Malaidheach-Pholynèisich):pqw (Malaidheach-Pholynèisich an Iar) | jalan raya (id) |
id | Innd-Innsis | map (Ostronèiseach):poz (Malaidheach-Pholynèisich):pqw (Malaidheach-Pholynèisich an Iar) | jalan (id) |
it | Eadailtis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | strada (it) boireann |
it | Eadailtis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | via (it) boireann |
ja | Seapanais | jpx (Seapanach) | 道 (ja) (みち (ja) , michi) |
ja | Seapanais | jpx (Seapanach) | 道路 (ja) (どうろ (ja) , dōro) |
ko | Coirèanais | tut (Altaiceach) | 거리 (ko) (geori) |
la | Laideann | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach) | via (la) |
la | Laideann | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach) | vicus (la) |
lt | Liotuainis | ine (Innd-Eòrpach):bat (Baltach) | gatvė (lt) boireann |
nl | Duitsis | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | straat (nl) |
no | Nirribhis | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath) | gate (no) |
oc | Ogsatanais | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | carrièra (oc) boireann |
pl | Pòlainnis | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zlw (Slàbhach an Iar) | ulica (pl) |
pt | Portagailis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | rua (pt) boireann |
ro | Romàinis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | stradă (ro) boireann |
ru | Ruisis | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zle (Slàbhach an Ear) | улица (ru) boireann (úlitsa) |
se | Sàmais a Tuath | urj (Uralach):fiu (Finno-Ugriceach):smi (Sàmach) | gáhta (se) |
se | Sàmais a Tuath | urj (Uralach):fiu (Finno-Ugriceach):smi (Sàmach) | gáhtta (se) |
sk | Slòbhacais | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zlw (Slàbhach an Iar) | ulica (sk) boireann |
sl | Slòbhainis | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zls (Slàbhach a Deas) | ulica (sl) boireann |
sv | Suainis | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath):sv (Suainis) | gata (sv) |
te | Telugu | dra (Dravidianach) | వీధి (te) (veedhi) |
uk | Ucràinis | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zle (Slàbhach an Ear) | вулиця (uk) boireann (vúlytsja) |
zh | Sìnis | sit (Sìonach-Tibeiteach):zhx (Sìneach) | 街 (zh) (jiē) |
Iomraidhean - References
deasaich- ↑ Am Faclair Beag Bauer, Mìcheal. Faclair Gàidhlig is Beurla le Dwelly 'na bhroinn. An English - Scottish Gaelic dictionary incorporating Dwelly.. Dàta air inntrigeadh air 18mh Am Faoilleach 2020.