A' Mhaighdeann
Gàidhlig deasaich
Freumhachadh
Fuaimneachadh
Ainmear
A' Mhaighdeann boireann
- Ainm air chleachdadh roimh a' chiad no an deireannach ainm mnà gun pòsadh. Tha e a' fàs à cleachdadh an-dràsda oir comharraichidh e an aois na mhà gu neo-fheumail.
Faic cuideachd - Also see
Ainmear àraidh
A' Mhaighdeann boireann
- Teamplaid:Reul-bhad: Aon nan dà reul-bhad ann an grian-chriosa, air smaoineachadh a bhith sa' chumadh mhaighdinne. Tha an rionnag bìnearaidh soilleir Spica ann.
- Teamplaid:Reultaireachd: An sanas an grian-chriosa airson a' mhaighdeann, air riochdachadh bhon Lùnasdal 24mh ris an t-Sultain 22mh.
Anfhaclan
Ceanglaichean-lìn leth a-mach
Ceanglaichean-lìn | |
---|---|
Uicleir Beurla: | A' Mhaighdeann |
Uicipeid Gàidhlig: | A' Mhaighdeann |
Eadar-theangachaidhean deasaich
Ainm air chleachdadh airson bean gun pòsadh | |||
---|---|---|---|
Còd | Cànan | Teaghlach | Faclan |
da | Danmhairgis | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath) | Frøken (da ) |
de | Gearmailtis | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | Fräulein (de ) (a-nis gu mòr à chleachdadh) |
en | Beurla | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | Miss (en ) |
es | Spàinntis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | Señorita (es ) |
fi | Fionnlannais | urj (Uralach):fiu (Finno-Ugriceach) | Neito (fi ) |
fr | Fraingis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | Mademoiselle (fr ) |
ga | Gaeilge | ine (Innd-Eòrpach):cel (Ceilteach) | Ógbhean (ga ) |
gd | Gàidhlig | ine (Innd-Eòrpach):cel (Ceilteach) | A' Mhaighdeann (gd ) |
it | Eadailtis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | Signorina (it ) |
nl | Duitsis | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | Juffrouw (nl ) |
no | Nirribhis | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath) | Frøken (no ) |
pl | Pòlainnis | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zlw (Slàbhach an Iar) | Panna (pl ) |
pt | Portagailis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | Menhina (pt ) |
ro | Romàinis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | Domnişoară (ro ) |
sv | Suainis | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath):sv (Suainis) | Fröken (sv ) |
Grian-chrios | |||
---|---|---|---|
Còd | Cànan | Teaghlach | Faclan |
de | Gearmailtis | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | Jungfrau (de ) boireann |
eo | Esperanto | art (cànain-fhuadain) | Fraŭlino (eo ) |
es | Spàinntis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | Virgo (es ) fireann |
fi | Fionnlannais | urj (Uralach):fiu (Finno-Ugriceach) | Neitsyt (fi ) |
fr | Fraingis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | Vierge (fr ) boireann |
ga | Gaeilge | ine (Innd-Eòrpach):cel (Ceilteach) | Maighdean (ga ) boireann |
gd | Gàidhlig | ine (Innd-Eòrpach):cel (Ceilteach) | A' Mhaighdeann (gd ) |
hu | Ungairis | urj (Uralach):fiu (Finno-Ugriceach) | Szűz (hu ) |
it | Eadailtis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | Vergine (it ) boireann |
mt | Maltais | afa (Afra-Àisianach):sem (Semiticeach) | Verġni (mt ) |
pl | Pòlainnis | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zlw (Slàbhach an Iar) | Panna (pl ) boireann |
ro | Romàinis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | Fecioară (ro ) boireann |
ru | Ruisis | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zle (Slàbhach an Ear) | Девушка (ru ) (Diévouchka) boireann |
sl | Slòbhainis | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zls (Slàbhach a Deas) | Devica (sl ) boireann |
sv | Suainis | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath):sv (Suainis) | Jungfrun (sv ) |
Sanas no rinneamhan na reultaireachd | |||
---|---|---|---|
Còd | Cànan | Teaghlach | Faclan |
de | Gearmailtis | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | Jungfrau (de ) boireann |
fi | Fionnlannais | urj (Uralach):fiu (Finno-Ugriceach) | Neitsyt (fi ) |
ga | Gaeilge | ine (Innd-Eòrpach):cel (Ceilteach) | Maighdean (ga ) boireann |
gd | Gàidhlig | ine (Innd-Eòrpach):cel (Ceilteach) | A' Mhaighdeann (gd ) |
hu | Ungairis | urj (Uralach):fiu (Finno-Ugriceach) | Kisasszony (hu ) |
it | Eadailtis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | Vergine (it ) boireann |
lt | Liotuainis | ine (Innd-Eòrpach):bat (Baltach) | Mergelė (lt ) |
lv | Laitbheis | ine (Innd-Eòrpach):bat (Baltach) | Jaunava (lv ) |
mt | Maltais | afa (Afra-Àisianach):sem (Semiticeach) | Verġni (mt ) |
pl | Pòlainnis | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zlw (Slàbhach an Iar) | Panna (pl ) |
sl | Slòbhainis | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zls (Slàbhach a Deas) | Devica (sl ) boireann |
sv | Suainis | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath):sv (Suainis) | Jungfrun (sv ) |
Iomraidhean - References deasaich
- ↑ Am Faclair Beag Bauer, Mìcheal. Faclair Gàidhlig is Beurla le Dwelly 'na bhroinn. An English - Scottish Gaelic dictionary incorporating Dwelly. Dàta air inntrigeadh air 18mh An t-Samhain 2020.
- ↑ "M03" air Bauer, Mìcheal. Blas na Gàidhlig. Akerbeltz, 2011. Td 540.
Faic cuideach "M03" air "The Guide to Reading Gaelic" air Akerbeltz; fòrmat sgrìobhain so-ghiùlan, no FSS/PDF.